廣西師范大學(xué)外國語學(xué)院研究生招生是一個不錯的學(xué)院,深受考研人的追捧,本校每年會有數(shù)千名研究生招生的名額,研究生報考錄取比在3:1左右,難度中等,部分熱門的研究生專業(yè)研究生報考錄取比會更高一點,
外國語學(xué)院是學(xué)校里比較好的一個院系,請各位準(zhǔn)備報考廣西師范大學(xué)外國語學(xué)院研究生招生的同學(xué)注意,該院系有以上多個專業(yè)在招生研究生,歡迎各位同學(xué)報考廣西師范大學(xué)外國語學(xué)院研究生招生。
強烈建議各位準(zhǔn)備考廣西師范大學(xué)外國語學(xué)院研究生招生的同學(xué)準(zhǔn)備一些基本的歷年考研真題、研究生學(xué)姐學(xué)長的筆記、考研經(jīng)驗等等(考研派有考研經(jīng)驗頻道,也有考研派微信公眾號、考研派APP等產(chǎn)品平臺,里面有不少研究生會免費解答你的考研問題,助你考研一臂之力)
各位考生:
2020年碩士研究生招生工作即將開始,我院招生計劃中尚有部分名額可用于調(diào)劑,具體專業(yè)方向及相關(guān)要求如下:
一、接受調(diào)劑的專業(yè)
學(xué)術(shù)學(xué)位型 |
040102課程與教學(xué)論
050200外國語言文學(xué)(含英語語言文學(xué)、外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、朝鮮語言文學(xué)、日語語言文學(xué)四個專業(yè)方向) |
專業(yè)學(xué)位型 |
045108學(xué)科教學(xué)(英語)(非全日制) |
055101英語筆譯(全日制) |
055101英語筆譯(非全日制) |
055102英語口譯(全日制) |
055105日語筆譯(全日制) |
055111朝鮮語筆譯(全日制) |
二、基本要求
1. 總分及單科成績均超過B區(qū)分?jǐn)?shù)線,并達到我校要求。
2. 均需參加復(fù)試。
3. 身心健康,品行端正。
三、情況說明
1. 學(xué)科教學(xué)(英語)(非全日制)的調(diào)劑名額只限于一志愿報考我校學(xué)科教學(xué)(英語)(全日制)上線的考生,不接受對外調(diào)劑。
2. 我院全日制學(xué)術(shù)碩士研究生學(xué)制為三年,專業(yè)碩士研究生學(xué)制為兩年。非全日制專業(yè)碩士研究生學(xué)制為三年。
3. 調(diào)劑專業(yè)原則上應(yīng)與報考專業(yè)相同(即調(diào)劑專業(yè)代碼與報考專業(yè)代碼原則上前4位相同);考試課程相近,統(tǒng)考科目原則上應(yīng)相同;相應(yīng)類別的學(xué)術(shù)碩士研究生可以調(diào)劑到專業(yè)碩士研究生。
4. 達到以下條件者可優(yōu)先考慮:
(1)英語專業(yè)通過英語專業(yè)八級考試,非通用語種專業(yè)通過相關(guān)專業(yè)水平考試;
(2)通過人事部翻譯資格二級、三級考試;
(3)本科期間參加全國專業(yè)競賽獲一等獎及以上;
(4)學(xué)術(shù)型考生已發(fā)表學(xué)術(shù)論文。
具備以上優(yōu)先考慮條件的考生可將個人情況發(fā)送到外國語學(xué)院辦公室電子郵箱:yjsbgs206@163.com。郵件內(nèi)容包括:1. 姓名;2. 本科院校及專業(yè);3. 報考院校及專業(yè);4. 初試各科成績;5. 優(yōu)勢(專八成績、CATTI成績、專業(yè)競賽獲獎情況、發(fā)表論文情況、其他體現(xiàn)專業(yè)水平的優(yōu)勢)。
四、調(diào)劑、復(fù)試
所有調(diào)劑考生的正式報名應(yīng)在“全國碩士生招生調(diào)劑服務(wù)系統(tǒng)”(http://yz.chsi.com.cn.yztj/)操作,按我校研招網(wǎng)公布的調(diào)劑、復(fù)試辦法進行。如教育部、教育廳、學(xué)校下發(fā)新的調(diào)劑政策和規(guī)定,以新規(guī)定為準(zhǔn)。請考生及時查閱廣西師范大學(xué)研究生招生信息網(wǎng)。我院研究生招生咨詢電話:0773-3695039。
廣西師范大學(xué)外國語學(xué)院
2020年4月27日
翻譯碩士(英語筆譯、英語口譯、日語筆譯、日語口譯、朝鮮語筆譯)
一、學(xué)制
基本學(xué)習(xí)年限為2年,最長修業(yè)年限不得超過4年。
二、培養(yǎng)目標(biāo)
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展、能適應(yīng)經(jīng)濟全球化及提高我國國際競爭力的需要、適應(yīng)我國社會主義現(xiàn)代化建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性口筆譯人才。
三、培養(yǎng)方式
實行導(dǎo)師負責(zé)制,采取導(dǎo)師獨立指導(dǎo)為主和集體培養(yǎng)相結(jié)合的指導(dǎo)方式,同時鼓勵和發(fā)揮碩士研究生本人的學(xué)習(xí)積極性和主動性、自主性。課程學(xué)習(xí)主要在校內(nèi)完成,實習(xí)、實踐可以在實習(xí)單位或?qū)嵺`現(xiàn)場完成。重視實踐環(huán)節(jié)。強調(diào)翻譯實踐能力的培養(yǎng)和翻譯案例的分析,翻譯實踐貫穿教學(xué)全過程,要求學(xué)生至少有10萬字以上的筆譯實踐。吸收外事與企事業(yè)部門具有高級專業(yè)技術(shù)職務(wù)的資深譯員或編審加入導(dǎo)師隊伍,實行雙導(dǎo)師制。校外導(dǎo)師參與實踐過程、項目研究、課程與論文等多個環(huán)節(jié)的指導(dǎo)工作。吸收本學(xué)科領(lǐng)域的專家、學(xué)者和實踐領(lǐng)域有豐富經(jīng)驗的專業(yè)人員,共同承擔(dān)專業(yè)學(xué)位研究生的培養(yǎng)工作。
四、主要課程
中國語言和文化、英漢語言對比、翻譯概論、筆譯理論與技巧、廣西-東盟區(qū)域政治經(jīng)濟翻譯、科技翻譯、法律翻譯、經(jīng)貿(mào)翻譯、文學(xué)翻譯、旅游翻譯、民俗文化外譯實踐、外事筆譯、口譯理論與技巧、基礎(chǔ)口譯、同聲傳譯、專題口譯、商務(wù)口譯、視譯、交替?zhèn)髯g、聯(lián)絡(luò)口譯、口語強化等課程。
學(xué)科教學(xué)(英語)
一、學(xué)制
基本學(xué)制為2年。
二、培養(yǎng)目標(biāo)
培養(yǎng)掌握現(xiàn)代教育理論、具有較強的教育教學(xué)實踐和研究能力的高素質(zhì)的中小學(xué)英語課程專任教師。
三、培養(yǎng)方式
實行導(dǎo)師負責(zé)制,采取導(dǎo)師獨立指導(dǎo)為主和集體培養(yǎng)相結(jié)合的指導(dǎo)方式,同時鼓勵和發(fā)揮碩士研究生本人的學(xué)習(xí)積極性和主動性、自主性。重視理論與實踐相結(jié)合,采用課堂參與、小組研討、案例教學(xué)、合作學(xué)習(xí)、模擬教學(xué)等方式。在中小學(xué)建立穩(wěn)定的教育實踐基地,注重教育實踐活動的組織與實施。成立導(dǎo)師組負責(zé)研究生的指導(dǎo),并在中小學(xué)聘任有經(jīng)驗的高級教師擔(dān)任指導(dǎo)教師,實行雙導(dǎo)師制。
四、主要課程
漢語語言文學(xué)基礎(chǔ)、政治理論、教育學(xué)原理、課程與教學(xué)論、中小學(xué)教育研究方法、青少年心理發(fā)展與教育、英語課程與教材分析、英語教學(xué)設(shè)計與案例分析、英語學(xué)科教育測量與評價、英語語言文學(xué)研究專題。
課程與教學(xué)論(040102)
一、學(xué)制
實行學(xué)分制和彈性學(xué)制。學(xué)制為3 年,特別優(yōu)秀的研究生經(jīng)本人申請、培養(yǎng)單位批準(zhǔn)后,可以提前半年畢業(yè)。
二、培養(yǎng)目標(biāo)
培養(yǎng)德智體全面發(fā)展,系統(tǒng)掌握英語語言教學(xué)的基礎(chǔ)理論和專門知識,了解國內(nèi)外該學(xué)科最新研究成果及發(fā)展方向,能自如運用計算機、網(wǎng)絡(luò)信息、數(shù)據(jù)庫和科學(xué)統(tǒng)計軟件等研究工具,具備科研意識、掌握研究方法,擁有能獨立從事該學(xué)科教學(xué)及研究的能力,擁有一定的第二外國語語言知識的專門人才。學(xué)位獲得者能勝任高等院校、科研機構(gòu)、新聞出版、外資企業(yè)以及跨國、跨文化等部門的工作。
三、培養(yǎng)方式
實行導(dǎo)師負責(zé)制,采取導(dǎo)師獨立指導(dǎo)為主和集體培養(yǎng)相結(jié)合的指導(dǎo)方式,充分發(fā)揮導(dǎo)師在指導(dǎo)專業(yè)碩士專業(yè)課程和學(xué)位論文方面的作用。同時鼓勵和發(fā)揮碩士研究生本人的學(xué)習(xí)積極性和主動性、自主性。
四、主要課程
普通語言學(xué)、外語研究方法與論文寫作、語言課程設(shè)計與教材評價、英語教學(xué)法、現(xiàn)代媒體與語言教學(xué)、二語習(xí)得、語言測試與評價、英語學(xué)習(xí)策略、語言教師心理學(xué)等課程。
外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)(050211)
一、學(xué)制
實行學(xué)分制和彈性學(xué)制。學(xué)制為3 年,特別優(yōu)秀的研究生經(jīng)本人申請、培養(yǎng)單位批準(zhǔn)后,可以提前半年或者一年畢業(yè)。
二、培養(yǎng)目標(biāo)
培養(yǎng)德智體全面發(fā)展,系統(tǒng)掌握英語語言學(xué)基礎(chǔ)理論和專門知識,了解該學(xué)科國內(nèi)外的最新研究成果及發(fā)展方向,能熟練運用計算機、網(wǎng)絡(luò)信息、數(shù)據(jù)庫及科學(xué)統(tǒng)計軟件等研究工具,具備研究意識、掌握研究方法,具有能獨立從事該學(xué)科研究和教學(xué)工作的能力,擁有一定的第二外國語語言知識的專門人才。學(xué)位獲得者能勝任高等院校、科研機構(gòu)、文化旅游、外事宣傳、新聞出版、外資企業(yè)以及跨國、跨文化等部門的工作。
三、培養(yǎng)方式
實行導(dǎo)師負責(zé)制,采取導(dǎo)師獨立指導(dǎo)為主和集體培養(yǎng)相結(jié)合的指導(dǎo)方式,充分發(fā)揮導(dǎo)師在指導(dǎo)專業(yè)碩士專業(yè)課程和學(xué)位論文方面的作用。同時鼓勵和發(fā)揮碩士研究生本人的學(xué)習(xí)積極性和主動性、自主性。
四、主要課程
普通語言學(xué)、語用學(xué)、語法學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、英語國家歷史與文化、跨文化交際、高級口譯、社會語言學(xué)、語篇分析、傳播學(xué)等課程。
英語語言文學(xué)(050201)
一、學(xué)制
實行學(xué)分制和彈性學(xué)制。學(xué)制為3 年,特別優(yōu)秀的研究生經(jīng)本人申請、培養(yǎng)單位批準(zhǔn)后,可以提前半年或者一年畢業(yè)。
二、培養(yǎng)目標(biāo)
培養(yǎng)德智體全面發(fā)展,系統(tǒng)掌握英語語言及文學(xué)基礎(chǔ)理論和專門知識,了解該學(xué)科國內(nèi)外的最新研究成果和發(fā)展方向,能自如運用計算機、網(wǎng)絡(luò)信息、數(shù)據(jù)庫和科學(xué)統(tǒng)計軟件等研究工具,具備研究意識、掌握研究方法、擁有能獨立從事該學(xué)科研究和教學(xué)工作的能力,擁有一定的第二外國語語言知識的專門人才。學(xué)位獲得者將能勝任高等院校、科研機構(gòu)、文化旅游、外事宣傳、新聞出版、外資企業(yè),以及跨國、跨文化等部門的工作。
三、培養(yǎng)方式
實行導(dǎo)師負責(zé)制,采取導(dǎo)師獨立指導(dǎo)為主和集體培養(yǎng)相結(jié)合的指導(dǎo)方式,充分發(fā)揮導(dǎo)師在指導(dǎo)專業(yè)碩士專業(yè)課程和學(xué)位論文方面的作用。同時鼓勵和發(fā)揮碩士研究生本人的學(xué)習(xí)積極性和主動性、自主性。
四、主要課程
英國文學(xué)、美國文學(xué)、西方古典文論、二十世紀(jì)西方文論、文體學(xué)、英美詩歌、普通語言學(xué)、翻譯理論、翻譯實踐、中國翻譯思想研究、西方翻譯思想研究、中西翻譯史、英漢對比研究、跨文化交際、高級口譯、微觀翻譯探索、英詩研究、英美短篇小說等課程。
外國語言文學(xué)(0502)簡介
外國語言文學(xué)碩士學(xué)位一級學(xué)科目前擁有英語語言文學(xué)(含文學(xué)、語言學(xué)、翻譯)、外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、課程與教學(xué)論(英語)等3個碩士學(xué)術(shù)學(xué)位授權(quán)點,以及教育碩士(英語)、翻譯碩士(英語、日語、朝鮮語)等2個碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點,在校全日制碩士研究生390人,在職研究生122人。擁有英語教育、商務(wù)英語、英語翻譯、日語、朝鮮語、印尼語等6個本科專業(yè),在校全日制本科生1530人。學(xué)科基礎(chǔ)雄厚,優(yōu)勢明顯,專業(yè)方向齊全,特色鮮明,在廣西區(qū)內(nèi)外享有一定的聲譽。
(1)學(xué)科優(yōu)勢
學(xué)科基礎(chǔ):英語語言文學(xué)是自治區(qū)重點學(xué)科。英語專業(yè)為自治區(qū)重點專業(yè)及優(yōu)質(zhì)專業(yè)。
學(xué)術(shù)隊伍:本學(xué)科擁有了一支老中青相結(jié)合、結(jié)構(gòu)合理、朝氣蓬勃的學(xué)術(shù)研究隊伍,其中教授17人,副教授 47名,博士14 名,研究生導(dǎo)師47名,教授博士平均年齡為45.5歲;所有專任教師都經(jīng)過系統(tǒng)的專業(yè)訓(xùn)練,多數(shù)教師有在國外或國內(nèi)知名大學(xué)學(xué)習(xí)進修的經(jīng)歷。
科研成果:目前學(xué)院共獲國家社科基金項目6項,全國教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃2014年教育部課題1項,在全區(qū)高校中名列前茅,其中“中華學(xué)術(shù)文庫外譯”項目實現(xiàn)了廣西零的突破。教育部項目5項,省廳級科研、教改項目60 項,廣西高等學(xué)校重點研究項目1項,廣西人文社科團隊1個,出版學(xué)術(shù)專著20部,譯著120部,編著42部,教材60部,在全國核心刊物上發(fā)表論文300 多篇,在國外專業(yè)刊物上發(fā)表論文近20篇。獲省級科研獎3項。
學(xué)術(shù)影響:本學(xué)科具有悠久的辦學(xué)歷史,形成了優(yōu)良的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),學(xué)術(shù)積淀深厚。知名外國文學(xué)專家賀祥麟、劉坤尊、外語教育專家王才仁等老一輩名家教授嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué),成果豐碩,為新一代學(xué)術(shù)探索者樹立了良好榜樣。近年來,本學(xué)科在語言學(xué)研究、文學(xué)文化研究、翻譯研究、外語教育研究等領(lǐng)域在國家級項目和高水平成果產(chǎn)出兩方面均取得了較好成績,在國內(nèi)學(xué)界產(chǎn)生了較大影響。
(2)學(xué)科特色
外語與外語教育研究:這是本學(xué)科專業(yè)的科研主體部分,有著70年的學(xué)術(shù)積淀。本著與時俱進、服務(wù)社會的精神,通過整合現(xiàn)有學(xué)術(shù)資源,在學(xué)科專業(yè)建設(shè)過程中將進一步充實、提升以下三個方面的學(xué)術(shù)研究:1)外語教育研究,包括大學(xué)英語教育和外語教師教育研究;2)英語語言文化研究,包括莎士比亞語言研究、認(rèn)知詩學(xué)、商務(wù)英語研究;3)東亞語言文化研究,包括日、韓、印尼語言文化研究。
翻譯與文化傳播研究:當(dāng)代翻譯研究具有跨學(xué)科(如從文化學(xué)、傳播學(xué)等角度研究翻譯)、多層次、多維度的特征。本著與時俱進、服務(wù)社會的精神,結(jié)合廣西的地域文化、歷史發(fā)展,運用語言學(xué)、文化學(xué)、傳播學(xué)、認(rèn)知科學(xué)、教育學(xué)、歷史學(xué)等相關(guān)學(xué)科知識和理論,開展多角度多層次的翻譯研究、翻譯應(yīng)用研究和翻譯實踐研究,突出表現(xiàn)在:1)桂林抗戰(zhàn)文化城時期外國文化和中國文化譯介研究;2)桂林抗戰(zhàn)文化城翻譯出版研究;3)中國文化對外特別是對東盟國家和韓日兩國翻譯研究;4)翻譯應(yīng)用研究中的廣西少數(shù)民族文化典籍翻譯研究;5)翻譯教學(xué)和特色實用文體翻譯研究。
廣西少數(shù)民族語言文化記錄與傳承研究:以學(xué)院外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)碩士點為支撐,依托該專業(yè)較為雄厚的師資力量,注重從廣西少數(shù)民族語言文化的實際出發(fā),借鑒近年來國外語言學(xué)的最新成果,尤其是記錄語言學(xué)、語言類型學(xué)、跨文化比較等相關(guān)理論、原則和方法,對這些本土語言文化資源進行全面系統(tǒng)的記錄、描寫和保護傳承研究。這既切合政府相關(guān)文件中關(guān)于“鼓勵高校參與科學(xué)普及工作、文化傳播工作、民族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)挖掘保護工作”的指導(dǎo)精神,又開辟了國內(nèi)外語界與本土語言文化研究相結(jié)合的先河,打破了國內(nèi)外語界長期以來只重視介紹西方語言學(xué)理論這種“一條腿走路”的傳統(tǒng)治學(xué)模式。
(3)研究方向
英語語言文學(xué):主要從事英語文學(xué)(英語文學(xué)作家作品、中西文學(xué)文化比較研究)、語言學(xué)和翻譯研究,共有成員8人,其中教授7人(謝世堅、袁斌業(yè)、黃世香、嚴(yán)幸智、劉明錄、劉玉梅、劉玉紅),副教授1人,博士6人(謝世堅、袁斌業(yè)、嚴(yán)幸智、劉明錄、劉玉紅、王美萍)。
外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué):主要從事語言認(rèn)知、語法、語用、語篇分析和跨文化比較研究,共有成員11人,其中教授5人(謝世堅、范亞剛、李懷奎、李冬梅、何彥誠),副教授6人,博士4人(謝世堅、范亞剛、何彥誠、劉姬)。
課程與教學(xué)論(英語):主要從事外語教學(xué)、教師發(fā)展以及課程研究,共有成員11人,其中教授6人(陸巧玲、黃世香、蘇秋萍、周曉玲、蔣業(yè)梅、梁智),副教授5人。
教育碩士(英語):主要從事現(xiàn)代教育理論和英語教育教學(xué)實踐研究,共有成員23人,其中教授8人(陳吉棠、陸巧玲、黃世香、蘇秋萍、周曉玲、蔣業(yè)梅、梁智、嚴(yán)幸智),副教授15人,博士2人(嚴(yán)幸智、王美萍)。
翻譯碩士(英語筆譯、英語口譯、日語筆譯、日語口譯、朝鮮語筆譯):主要從翻譯實踐與理論研究,包括廣西民俗文化外譯、典籍翻譯、科技翻譯、應(yīng)用翻譯等,共有成員16人,其中教授7人(謝世堅、袁斌業(yè)、陸巧玲、劉明錄、劉玉紅、李明華、李永男),副教授8人,博士7人(謝世堅、袁斌業(yè)、劉明錄、劉玉紅、李永男、全今淑、曹永任)。
師資隊伍
本學(xué)科擁有一支實力雄厚的師資隊伍,目前有專職研究生導(dǎo)師47名,外聘兼職導(dǎo)師10名。其中,英語語言文學(xué)導(dǎo)師9名,外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)導(dǎo)師10名,英語課程與教學(xué)論導(dǎo)師11名,學(xué)科教學(xué)(英語)導(dǎo)師23人,翻譯碩士導(dǎo)師17人。
謝世堅教授、博士。外國語學(xué)院院長。中國英漢語比較研究會英語教學(xué)研究分會常務(wù)理事;中國翻譯協(xié)會專家會員,廣西翻譯協(xié)會常務(wù)理事,廣西師范大學(xué)學(xué)術(shù)委員會委員,校級拔尖人才;曾獲廣西高校優(yōu)秀共產(chǎn)黨員、廣西師大優(yōu)秀教師、北京外國語大學(xué)優(yōu)秀博士論文。英國劍橋大學(xué)英語系訪問學(xué)者。主持國家社科基金項目1項,參與國家級、省級項目2項,主持校級項目2項。多年來從事翻譯實務(wù),致力于翻譯學(xué)和語言學(xué)研究。出版專著1部、教材1部、譯著7部,譯著總字?jǐn)?shù)二百余萬;在國內(nèi)核心期刊及省級學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文20余篇。
劉玉紅教授,博士(南京大學(xué))。中國高等教育學(xué)會外國文學(xué)專業(yè)委員會理事,中國翻譯協(xié)會專家會員,廣西翻譯協(xié)會常務(wù)理事,廣西高校大學(xué)外語學(xué)會副會長。主持國家社科基金委托項目1項,主持廣西社科項目1項,主持及參與國家級、省級和校級科研教改項目4項。在《國外文學(xué)》等外語類核心刊物及省級刊物上發(fā)表學(xué)術(shù)論文20多篇,出版專著1部、譯著20多部,主編參編教材教輔4部。廣西師范大學(xué)校級拔尖人才、優(yōu)秀研究生指導(dǎo)教師,教育部基礎(chǔ)教育課程改革教學(xué)研究成果三等獎(2011,排名第二),廣西師范大學(xué)“巾幗十佳”。
袁斌業(yè)教授,華東師范大學(xué)外語學(xué)院翻譯學(xué)方向博士。廣西師范大學(xué)校級拔尖人才。外國語學(xué)院研究生導(dǎo)師組組長、翻譯碩士(MTI)教育中心負責(zé)人、廣西人文社會科學(xué)發(fā)展研究中心廣西對外文化交流研究團隊首席專家。獲廣西哲學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀成果二等獎、三等獎各1項。主持教育部項目1項、廣西社科項目1項、廣西人文社科中心項目3項。出版專著2部、譯著3部、各種文體翻譯實踐總計約200多萬字,在全國中文核心期刊等學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文40多篇。
李永男教授,文學(xué)博士,廣西師范大學(xué)校級拔尖人才。中國朝鮮(韓國)文學(xué)會理事,中國韓國(朝鮮)語教育研究學(xué)會常務(wù)理事,韓國新國語教育學(xué)會、韓國東亞古典學(xué)會的海外理事。2010年被聘為延邊大學(xué)朝鮮-韓國學(xué)院翻譯專業(yè)(MTI)中韓口譯方向兼職碩士研究生導(dǎo)師。研究方向:中韓比較文學(xué)、中韓互譯(口筆譯)。主持國家級項目2項、國際合作項目1項、教育廳項目1項和校級項目3項,負責(zé)區(qū)(省)級特色專業(yè)群-朝鮮語特色專業(yè)建設(shè)項目,參與省部級項目3項。出版專著(包括譯著和編著)9部, 發(fā)表學(xué)術(shù)論文20余篇。2007年獲得《中國朝鮮語文》雜志社頒發(fā)的“正音獎”一等獎,曾獲得“煙臺市杰出青年翻譯”和“山東省優(yōu)秀青年翻譯”稱號。
何彥誠教授,博士后,外國語學(xué)院副院長(分管科研和研究生教育)。中國民族語言學(xué)會理事。中央民族大學(xué)語言文學(xué)系語言學(xué)專業(yè)博士,2009至2012年在中國社會科學(xué)院語言研究所從事博士后研究。主要研究方向:語言類型學(xué)、接觸語言學(xué)和侗臺語族語言調(diào)查研究。開設(shè)《普通語言學(xué)》和《形態(tài)句法導(dǎo)論》等研究生課程。參與國際重大招標(biāo)項目1項,參與國家社科基金重大招標(biāo)項目3項;主持國家社科基金項目1項,教育部項目2項,省級項目1項,區(qū)級項目1項;出版專著2部,編著1部,發(fā)表論文20余篇,其中核心期刊論文9篇。
周曉玲教授,外國語學(xué)院副院長(分管大學(xué)英語教學(xué))。全國大學(xué)英語教學(xué)改革示范點主要建設(shè)者,自治區(qū)大學(xué)英語精品課程主講人,自治區(qū)大學(xué)英語教學(xué)團隊主要成員,國家級大學(xué)素質(zhì)教育優(yōu)秀通選課團隊成員。多年研究外語教師心理學(xué)、英語學(xué)習(xí)策略、大學(xué)英語教學(xué)改革等。出版專著1部,在外語核心等學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文20余篇,編著2部,主編教學(xué)輔導(dǎo)書2部、論文集2部。曾獲廣西高校優(yōu)秀共產(chǎn)黨員、廣西師范大學(xué)教學(xué)能手稱號,榮獲全國多媒體教學(xué)軟件比賽二等獎、自治區(qū)教學(xué)軟件比賽一等獎、自治區(qū)教學(xué)成果二等獎、廣西高校信息化論文比賽一等獎等。
黃世香教授,外國語學(xué)院副院長(分管本科專業(yè)教學(xué))。美國Morehead State University訪問學(xué)者。教育部“國培計劃”項目培訓(xùn)專家。致力于英語教學(xué)、文體學(xué)等跨學(xué)科研究,在國內(nèi)專業(yè)學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文30余篇。主持區(qū)級教學(xué)科研項目2項, 參與國家級項目研究2項、區(qū)級10項,獲教育部教學(xué)成果獎1項、區(qū)級優(yōu)秀教學(xué)成果獎3項。“國培計劃”廣西英語學(xué)科專家,廣西師范大學(xué)外語學(xué)科教師教育培訓(xùn)項目負責(zé)人,特級教師工作坊指導(dǎo)老師,廣西百名中學(xué)教學(xué)名師導(dǎo)師,廣西普通高中課改英語學(xué)科專家組成員。
劉明錄教授,西南大學(xué)外國語學(xué)院博士,2011年廣西高等學(xué)校優(yōu)秀人才項目資助人選,2014-2017年廣西高等學(xué)校優(yōu)秀中青年骨干教師培養(yǎng)工程培養(yǎng)對象。廣西師范大學(xué)外國語言文學(xué)研究所所長。加拿大北阿爾塔理工學(xué)院訪問學(xué)者。主持國家社科一般項目1項,省部、市廳級項目6項,出版學(xué)術(shù)專著1部,在國內(nèi)重要學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表文學(xué)和教學(xué)研究論文40余篇。主要研究方向:中外文學(xué)研究(尤其是品特戲劇研究、桂劇研究、加拿大文學(xué)研究);英語教學(xué)研究(尤其是多元文化教育研究、個性化教育研究)。
陸巧玲教授,英語學(xué)科與教學(xué)論方向碩士生導(dǎo)師。1985年畢業(yè)于河南大學(xué)外文系英語語言文學(xué)專業(yè),1987年畢業(yè)于廣西師范大學(xué)外語系英語語言文學(xué)專業(yè)研究生班,1998-1999年愛爾蘭都柏林大學(xué)英語系訪問學(xué)者。1987年以來,一直從事英語語言文學(xué)的教學(xué)與研究工作,主講《
英語教學(xué)法》、《
英語測試?yán)碚撆c實踐》等研究生課程。在《
外語界》、《
外語與外語教學(xué)》、《
四川外語學(xué)院學(xué)報》等專業(yè)學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表論文20余篇,出版教材、譯著、編著10余種。
李明華教授,日語系主任,中國日語教學(xué)研究會華南分會常務(wù)理事。日本熊本大學(xué)教育學(xué)碩士。先后在北京日本學(xué)研究中心、日本熊本學(xué)園大學(xué)、日本熊本大學(xué)進修。多次出訪日本,應(yīng)邀參加日本國際學(xué)術(shù)會議并宣讀論文。在國內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表論文20余篇,其中外語類核心刊物2篇、中文類核心刊物3篇。主持國家社科基金項目1項、校級教改項目1項,參與省級課題2項。
范亞剛教授,博士(北京大學(xué))。哈佛大學(xué)訪問學(xué)者,曾任清華大學(xué)碩士生導(dǎo)師 (1996-2002),在美國從教、研究和深造11年(2001-2012);語言與符號學(xué)研究所所長(2012-今)。美國英語教師協(xié)會會員、美國亞洲研究學(xué)會會員。主要研究領(lǐng)域:媒體語篇分析、符號學(xué)、系統(tǒng)功能語言學(xué)、英語教育、西方兒童文學(xué)。參與國家級項目1項,參與教育部項目1項;主持區(qū)級項目1項,校級項目1項;出版專著1部,教材2部,譯文2篇,在國內(nèi)核心期刊及外國期刊發(fā)表論文19篇。
蔣業(yè)梅教授,英語學(xué)科與教學(xué)論碩士生導(dǎo)師。自治區(qū)大學(xué)英語精品課程主講人,自治區(qū)大學(xué)英語教學(xué)團隊的主要成員。參加教育部“國培計劃——英語學(xué)科培訓(xùn)團隊研修項目”培訓(xùn)并獲證書和培訓(xùn)資格。英國伯明翰大學(xué)高級英語研究中心訪問學(xué)者。多年從事英語教學(xué)與研究,主講《課程設(shè)計與教材評價》和《語言測試》 等研究生課程。主持和參與多項省部級教改項目、自治區(qū)級科研項目以及校級教改和科研項目。在國家級核心及省級以上刊物發(fā)表論文20余篇,參與編著2部、教材和教學(xué)參考書2部。
蘇秋萍教授,英語系主任。“廣西21世紀(jì)園丁工程”項目導(dǎo)師、參加教育部“國培計劃—英語學(xué)科培訓(xùn)團隊研修項目”培訓(xùn)并獲得培訓(xùn)者資格。北京師范大學(xué)訪問學(xué)者。研究方向:英語課程論、教師教育與發(fā)展;發(fā)表論文20余篇,參編著作2部。主持省級科研項目2項,參與省級科研項目5項,主持和參與校級科研項目3項。參與科研項目獲教育部三等獎、廣西高等教育教學(xué)成果獎三等獎。廣西師范大學(xué)教學(xué)指導(dǎo)委員會委員。曾獲桂林市七星區(qū)“巾幗建功”先進個人、廣西師大優(yōu)秀教師、第六屆“十佳”青年。
嚴(yán)幸智教授,博士。1991年畢業(yè)于廣西師范大學(xué)外語系研究生班;1999年至2002年在南京大學(xué)歷史系攻讀世界史專業(yè)研究生,獲博士學(xué)位。英國牛津大學(xué)訪問學(xué)者。參與教育部項目1項,區(qū)級項目1項;主持區(qū)級項目1項,校級項目3項;出版譯著2部,編著1部,在全國中文核心期刊等學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文12篇,其中核心期刊論文5篇。研究領(lǐng)域:英語教學(xué)、英國歷史與文化。開設(shè)課程:英國歷史與文化。
梁智教授,碩士,畢業(yè)于廣西師范大學(xué)外語系。南京大學(xué)外國語學(xué)院訪問學(xué)者;加拿大北阿爾伯塔理工學(xué)院(Northern Alberta Institute of Technology)訪問學(xué)者。主持教育部項目1項,參與區(qū)級項目2項;參編教材4部,在全國中文核心期刊等學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文17篇,其中核心期刊論文10篇。研究方向:應(yīng)用語言學(xué),英語教學(xué)論,語篇分析。開設(shè)課程:英語課程大綱與教學(xué)設(shè)計、英語教育、教學(xué)問題研究、公共研究生英語聽力。
劉玉梅教授,碩士,畢業(yè)于廣西師范大學(xué)外語系。參與國家級項目1項,主持省廳級項目2項,參與省廳級項目2項。在中文核心期刊發(fā)表論文10余篇。主要研究領(lǐng)域:英美文學(xué),加拿大文學(xué)與文化。
李懷奎教授,碩士,畢業(yè)于廣西師范大學(xué)外語系。2008年9月至2009年7月到湖南師范大學(xué)進修,師從黃振定教授,研究語用翻譯以及翻譯與語言哲學(xué)的關(guān)系。主要研究領(lǐng)域:語用學(xué),二語習(xí)得,外語教學(xué),翻譯學(xué)。發(fā)表學(xué)術(shù)論文30多篇,出版學(xué)術(shù)專著2部。
全今淑副教授,博士。中國朝鮮語學(xué)會(國家一級學(xué)會)常務(wù)理事、韓國木浦大學(xué)訪問學(xué)者。研究領(lǐng)域包括中韓語言文化對比、應(yīng)用語言學(xué)。參與國家級項目2項,省部級項目2項,國際橫向項目1項;主持省級教改項目1項,校級項目2項;出版專著(包括編著、譯著)5部,在各類學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表論文數(shù)篇。曾獲煙臺大學(xué)優(yōu)秀論文(本科)指導(dǎo)獎、煙臺大學(xué)第二屆青年教師教學(xué)競賽一等獎、廣西師范大學(xué)第七屆教學(xué)成果三等獎(集體獲獎)、全國搞笑韓國語專業(yè)課件大賽二等獎(二人共同獲獎)。
劉姬副教授,博士(廣東外語外貿(mào)大學(xué))。主要研究方向:跨文化交際(主要是對比修辭),社會語言學(xué),語用學(xué),二語寫作教學(xué)。主要論文有《從一項調(diào)查看中國大學(xué)生英語長句寫作狀況——基于并列復(fù)合句寫作狀況的研究》,《西方語言哲學(xué)·批判性思維·中西修辭差異》,《權(quán)威的聲音,權(quán)威的論據(jù):從高考作文到八級作文的遷移》,《邏輯訴求vs.倫理訴求:漢英高考滿分作文對比研究及其對二語寫作的啟示》等。
王美萍副教授,1998年畢業(yè)于廣西師范大學(xué)外語系,獲碩士學(xué)位,2006年畢業(yè)于上海華東師范大學(xué)外語學(xué)院,獲博士學(xué)位。美國愛荷華州Drake University訪問學(xué)者。主攻英美文學(xué),擅長文學(xué)作品細讀精講。主持自治區(qū)級項目1項,校級教改項目1項,在全國核心期刊發(fā)表論文6篇,其中5篇發(fā)表在外語類核心刊物上。研究方向:英國文學(xué)、女性主義文學(xué)、英文詩歌。開設(shè)課程:英國文學(xué)選讀、英詩入門。
蔣莉副教授,2005年畢業(yè)于日本香川大學(xué)獲教育學(xué)碩士,2009年于日本廣島大學(xué)獲教育學(xué)博士學(xué)位。參與日本文部科學(xué)省課題1項,參與編寫著作2部,合作譯著1部,在日本發(fā)表獨撰論文4篇,合作1篇。研究方向:教育學(xué)(教育社會學(xué))。開設(shè)課程:視譯、商務(wù)日語、鋼鐵翻譯
研究生指導(dǎo)教師隊伍強大,有博士研究生導(dǎo)師6人,碩士研究生導(dǎo)師58人。另有4人擔(dān)任國外知名大學(xué)博士生導(dǎo)師。目前有全日制在校碩士研究生450余人。
擁有一支年齡、職稱結(jié)構(gòu)合理、實力雄厚的教學(xué)科研力量。專任教師162人,其中,教授18人,副教授(副高職稱)53人;博士28人,在讀博士生18人,90%以上的教師擁有碩士(含)以上學(xué)位,50%以上具有海外工作和留學(xué)進修的經(jīng)歷;學(xué)院長年聘任各語種外教6人。
擁有一批學(xué)術(shù)造詣深厚的知名專家學(xué)者。陳國華教授是享受國務(wù)院政府特殊津貼專家、二級教授;謝世堅教授是教育部英語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會委員;謝世堅、劉玉紅、袁斌業(yè)、李永男等教授是校級拔尖人才,周曉玲教授是校級教學(xué)名師。現(xiàn)有博士生導(dǎo)師6人,另有4人擔(dān)任國外知名大學(xué)博士生導(dǎo)師。有多名教師到世界著名高校如美國哈佛大學(xué)、英國劍橋大學(xué)等學(xué)校做高級訪問學(xué)者。
一、 復(fù)試工作原則
(一) 堅持科學(xué)選拔的原則。積極探索并遵循高層次專業(yè)人才的選拔規(guī)律,采用多樣化的考察方式和方法,確保生源質(zhì)量。
(二) 堅持公平公正的原則。嚴(yán)格執(zhí)行招生政策和規(guī)定,嚴(yán)肅招生紀(jì)律,加強自律,堅持公平、公正,做到政策透明、程序公平、結(jié)果公開、監(jiān)督機制健全,切實維護研究生招生工作的良好信譽、國家研究生學(xué)歷教育招生考試制度的公信力和考生的合法權(quán)益。
(三) 堅持全面考查,突出重點的原則。在對考生德智體等各方面全面考察的基礎(chǔ)上,突出對專業(yè)素質(zhì)、實踐能力及創(chuàng)新精神等方面的考核。
(四) 堅持客觀評價的原則。業(yè)務(wù)課考核應(yīng)量化,綜合素質(zhì)考核也應(yīng)有較明確的等次結(jié)果。
(五) 堅持以人為本的原則。增強服務(wù)意識,提高管理的效益和水平。
二、復(fù)試方式及內(nèi)容
(一)筆試:
1、專業(yè)考試
2、漢語寫作
(二)口試:
1、每生時間一般為5-10分鐘。
2、每個面試小組成員為4-5人(其中一人為記錄員)。
3、每個復(fù)試小組應(yīng)對每位考生的作答情況進行現(xiàn)場獨立打分。在評分前召開復(fù)試小組會議,研究對考生的考察評價意見。
4、每個考生的作答情況要進行現(xiàn)場記錄。
(三)同等學(xué)歷的同學(xué)加試兩門主干課程(綜合英語和聽力)
二、 體格檢查
所有參加復(fù)試的考生都必須在復(fù)試期間內(nèi)參加體檢。
三、 復(fù)試成績的使用
(一) 復(fù)試成績?yōu)閺?fù)試各種方式考核成績之和,復(fù)試成績以100分為滿分。
(二) 思想政治素質(zhì)和道德品質(zhì)考核及體檢不作量化,不計入復(fù)試成績,但考核結(jié)果不合格者不予錄取。
四、 報到程序
(一)復(fù)試生持以下證件報到:
1、畢業(yè)證(往屆生)原件及復(fù)印件、學(xué)生證(應(yīng)屆生)(以報名信息為準(zhǔn),應(yīng)屆本科生持學(xué)生證及教務(wù)部門開具的介紹信,往屆本科生持本科畢業(yè)證);
2、準(zhǔn)考證;
3、居民身份證及復(fù)印件;
4、近期1寸相片1張(貼體檢表用);
(二)考生持身份證、體檢表在規(guī)定時間內(nèi)參加體檢;
(三)考生在學(xué)院領(lǐng)取調(diào)檔函(所有考生),定向就業(yè)考生上網(wǎng)下載定向就業(yè)協(xié)議書(一式三份)。
五、 組織與監(jiān)督:
(一) 復(fù)試領(lǐng)導(dǎo)小組:
組長 童 翔 謝世堅
成員 何彥誠 袁斌業(yè) 禤推鸰
秘書 王云秀
(二) 工作人員:
王云秀 羅迪 鐘小芳 陶立波 方玉黨
聯(lián)系電話:5822878
(三) 領(lǐng)導(dǎo)巡考場次安排:
謝世堅、何彥誠巡視專業(yè)筆試考場,童 翔、袁斌業(yè)巡視漢語寫作考場。
備注:
1、復(fù)試分口試和筆試兩部分,口試面試占50%,專業(yè)課筆試占30%,漢語寫作占20%,全部以百分制計分。
2、最終綜合成績根據(jù)初試成績占50% 與 復(fù)試成績占50%的總和進行排名錄取。
初試總分 復(fù)試總分
綜合分= -------------- × 50 + ---------- × 50
500 100
3、面試時,老師根據(jù)學(xué)生回答時的“口頭表達能力(25%)”、 “語音(25%)”、“專業(yè)知識(25%)”、“綜合素質(zhì)(25%)”進行綜合評分,以百分制計分。
外國語學(xué)院研究生辦公室
2017-3-20
1. 復(fù)試考生于3月30日須持以下證件:
①學(xué)歷證明:往屆生提交畢業(yè)證書原件及復(fù)印件。應(yīng)屆本科生提交學(xué)生證(交一份復(fù)印件);
②初試準(zhǔn)考證(交一份復(fù)印件);
③居民身份證及復(fù)印件(交一份復(fù)印件);
④近期1寸相片1張(貼體檢表用);
⑤享受國家教育部門規(guī)定的“雙少”政策考生應(yīng)屆生提供戶口本(證明自己的民族),應(yīng)屆生填寫《廣西師范大學(xué)碩士研究生“雙少生協(xié)議書”》(網(wǎng)上下載);委托培養(yǎng)的在職人員提交考生原工作單位主管人事部門同意定向或委托培養(yǎng)的證明(原件),等材料到外國語學(xué)院大樓207(1、資格審查、2、交費、3領(lǐng)取材料)辦公室報到。以上所有材料統(tǒng)一用A4紙復(fù)印。
2、考生持身份證于3月30日- 4月1日(上午8:00--11:40 下午2:30--5:20)到校醫(yī)院交納體檢費、領(lǐng)取體檢表并參加體檢。
3、考生報到后務(wù)必于3月30日晚上19:30在大學(xué)生學(xué)術(shù)報告廳集中,召開有關(guān)復(fù)試安排的會議。
4、復(fù)試安排:3月31日上午筆試,下午口試。
5、考生在學(xué)院領(lǐng)取:調(diào)檔函;
6、定向就業(yè)考生自己上網(wǎng)下載打印定向就業(yè)協(xié)議書(一式三份)。申請錄取為“定向就業(yè)”培養(yǎng)考生必須在復(fù)試時須向?qū)W院提交書面申請,并于4月20日前將加蓋定向培養(yǎng)單位公章的“協(xié)議書”寄到外國語學(xué)院研究生辦公室。
7、帶準(zhǔn)考證、身份證參加專業(yè)筆試和口試。
報到時注意報到順序:
① 報考資格審查,地點:外國語學(xué)院207室(帶以上各種證件),通過審查后提交畢業(yè)證書復(fù)印件(往屆生)、學(xué)生證(應(yīng)屆生)、居民身份證復(fù)印件等材料;
②到外國語學(xué)院財務(wù)辦公室(外國語樓207室)交納考試費(180元/人);
③憑發(fā)票到外國語樓207辦公室領(lǐng)取材料:每位學(xué)生調(diào)檔函1份。
④到校醫(yī)院體檢。
廣西師范大學(xué)外國語學(xué)院
2018年3月23日